Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.
English
King James Bible 1769
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
King James Bible 1611
Their quiuer is as an open sepulchre, they are all mighty men.
Green's Literal Translation 1993
Their quiver is as an open grave; they are all mighty men.
Julia E. Smith Translation 1876
Its quiver as a grave being opened, all they are strong.
Young's Literal Translation 1862
Its quiver `is' as an open sepulchre, All of them -- mighty ones.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men.
Bishops Bible 1568
Their arrowes are sodayne death, yea they them selues be very giauntes
Geneva Bible 1560/1599
Whose quiuer is as an open sepulchre: they are all very strong.
The Great Bible 1539
Theyr arowes are sodayne death: yea, they them selues be verye gyauntes.
Matthew's Bible 1537
Theyr arowes are sodane death, yea they them selues be very gyauntes.
Coverdale Bible 1535
Their arowes are sodane death, yee they them selues be very giauntes.
Wycliffe Bible 1382
The arowe caas therof is as an opyn sepulcre; alle ben stronge men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely