Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עזבתי את ביתי נטשׁתי את נחלתי נתתי את ידדות נפשׁי בכף איביה׃
Spanish
Reina Valera 1909
He dejado mi casa, desamparé mi heredad, entregado he lo que amaba mi alma en manos de sus enemigos.
English
King James Bible 1769
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
King James Bible 1611
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies.
Green's Literal Translation 1993
I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hand of her enemies.
Julia E. Smith Translation 1876
I forsook my house, I rejected mine inheritance; I gave the beloved of my soul into the hand of her enemies.
Young's Literal Translation 1862
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Bishops Bible 1568
As for me I say I haue forsaken mine owne dwellyng place, and left mine heritage: my lyfe also that I loue so well, haue I geuen into the handes of myne enemies
Geneva Bible 1560/1599
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies.
The Great Bible 1539
As for me (I saye) I haue forsaken myne awne dwellyng place, & left myne heritage. My lyfe also that I loue so wel, haue I geuen into the handes of myne enemies.
Matthew's Bible 1537
As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellyng place, & left myne heretage. My life also that I loue so well, haue I geuen in to the handes of myne enemyes.
Coverdale Bible 1535
As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellinge place, and left myne heretage. My life also that I loue so wel, haue I geuen in to the hodes of myne enemies.
Wycliffe Bible 1382
I haue left myn hous, Y haue forsake myn eritage; Y yaf my loued soule in to the hondis of enemyes therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely