Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה סערת יהוה חמה יצאה סער מתגורר על ראשׁ רשׁעים יחול׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí, la tempestad de Jehová sale con furor, la tempestad que se apareja; sobre la cabeza de los impíos reposará.
English
King James Bible 1769
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
King James Bible 1611
Behold, the whirlewinde of the Lord goeth foorth with furie, a continuing whirlewinde, it shall fall with paine vpon the head of the wicked.
Green's Literal Translation 1993
Behold, the tempest of Jehovah: fury goes forth, a sweeping tempest; it shall swirl on the head of the wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, the storm of Jehovah went forth with wrath, a cutting storm: it shall be hurled upon the head of the wicked.
Young's Literal Translation 1862
Lo, a whirlwind of Jehovah -- Fury hath gone forth -- a cutting whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Bishops Bible 1568
Beholde, on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormie water, as a myghtie whirle wynde, and shall fall vpon the heades of the vngodly
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, the tempest of the Lord goeth foorth with wrath: the whirlewinde that hangeth ouer, shall light vpon the head of the wicked.
The Great Bible 1539
Beholde, on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormy water as a mighty whirle winde: and shall fall vpon the heades of the vngodly.
Matthew's Bible 1537
Beholde, on the other syde shall the wrathe of the Lorde breake oute as a stormye water, as a myghtye whyrle wynde: and shall fall vpon the heades of the vngodly.
Coverdale Bible 1535
Beholde, on the other syde shall the wrath of the LORDE breake out as a stormy water, as a mightie whyrle wynde: and shal fall vpo the heades of the vngodly.
Wycliffe Bible 1382
Lo! the whirlewynd of the Lord, a strong veniaunce goynge out, a tempest fallynge doun, schal reste in the heed of wickid men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely