Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 37:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר ירמיהו שׁקר אינני נפל על הכשׂדים ולא שׁמע אליו ויתפשׂ יראייה בירמיהו ויבאהו אל השׂרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jeremías dijo: Falso: no me retiro á los Caldeos. Mas él no lo escuchó, antes prendió Irías á Jeremías, y llevólo delante de los príncipes.

 

English

King James Bible 1769

Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.

King James Bible 1611

Then said Ieremiah, It is false, I fall not away to the Caldeans: but he hearkened not to him: so Irijah tooke Ieremiah, and brought him to the princes.

Green's Literal Translation 1993

And said, A lie! I am not falling to the Chaldeans. But he did not listen to him. And Irijah took and brought him to the rulers.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jeremiah will say, A falsehood; I fall not to the Chaldean: And he heard not to him: and Irijah will seize upon Jeremiah and he will bring him to the chiefs.

Young's Literal Translation 1862

And Jeremiah saith, `Falsehood -- I am not falling unto the Chaldeans;' and he hath not hearkened unto him, and Irijah layeth hold on Jeremiah, and bringeth him in unto the heads,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.

Bishops Bible 1568

Then sayde Ieremie, It is not so, I go not to the Chaldees: Neuerthelesse, Ieriah woulde not beleue hym, but brought Ieremie bounde before the princes

Geneva Bible 1560/1599

Then sayde Ieremiah, That is false, I flee not to the Caldeans: but he would not heare him: so Iriiah tooke Ieremiah, and brought him to the princes.

The Great Bible 1539

Then sayde Ieremy: It is not so, I go not to the Caldees. Neuertheles, Ieriah wolde not beleue hym, but brought Ieremy bounde before the Princes.

Matthew's Bible 1537

Then sayde Ieremy: It is not so, I go not to the Caldees. Neuertheles Ieriah woulde not beleue him, but brought Ieremy bounde before the Prynces.

Coverdale Bible 1535

Then sayde Ieremy: It is not so, I go not to the Caldees. Neuertheles Ierias wolde not beleue him, but brought Ieremy boude before the princes.

Wycliffe Bible 1382

Wherfor the princes weren wrooth ayens Jeremye, and beeten hym, and senten hym in to the prisoun, that was in the hous of Jonathas, the scryuen; for he was souereyn on the prisoun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely