Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 40:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואני הנני ישׁב במצפה לעמד לפני הכשׂדים אשׁר יבאו אלינו ואתם אספו יין וקיץ ושׁמן ושׂמו בכליכם ושׁבו בעריכם אשׁר תפשׂתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y he aquí que yo habito en Mizpa, para estar delante de los Caldeos que vendrán á nosotros; mas vosotros, coged el vino, y el pan, y el aceite, y ponedlo en vuestros almacenes, y quedaos en vuestras ciudades que habéis tomado.

 

English

King James Bible 1769

As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

King James Bible 1611

As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serue the Caldeans, which will come vnto vs: but yee, gather yee wine, and summer fruits, and oyle, and put them in your vessels, and dwell in your cities, that yee haue taken.

Green's Literal Translation 1993

As for me, behold, I will live at Mizpah to stand before the Chaldeans who have come to us. But you, go gather wine, and the harvest, and oil, and put them in your vessels, and live in your cities that you have taken.

Julia E. Smith Translation 1876

And I, behold me dwelling in Mizpeh to stand before the Chaldeans who will come to us: and ye, gather ye Wine, and the fruit harvest, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities which ye took

Young's Literal Translation 1862

and I, lo, I am dwelling in Mizpah, to stand before the Chaldeans who are come in unto us, and ye, gather ye wine, and summer fruit, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, who will come to us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Bishops Bible 1568

Beholde I dwell at Mispa, to be an officer in the Chaldees behalfe, and to satisfie such as come to vs: therfore gather wine, corne, and oyle, & kepe them in your ware houses, and dwell in your cities that ye haue in kepyng

Geneva Bible 1560/1599

As for me, Beholde, I will dwell at Mizpah to serue the Caldeans, which will come vnto vs: but you, gather you wine, and sommer fruites, and oyle, and put them in your vessels, and dwell in your cities, that ye haue taken.

The Great Bible 1539

Beholde, I dwell at Mizpa to be an officer in the Caldees be halfe, and to satisfye soche as come to vs. Therfore gather you wyne, corne and oyle, and kepe them in your ware houses, and dwell in youre cyties that ye haue in kepynge.

Matthew's Bible 1537

Beholde, I dwell at Mazphah to be an officer in the Caldees behalfe, & to satisfye such as come to vs. Therfore gather you wine, corne and oyle, & kepe them in youre ware houses, & dwell in youre cities that ye haue in kepynge.

Coverdale Bible 1535

Beholde, I dwell at Masphat to be an officer in the Caldees behalfe, & to satisfie soch as come to vs. Therfore gather you wyne, corne and oyle, and kepe them in youre ware houses, and dwell in youre cities, that ye haue in kepinge.

Wycliffe Bible 1382

Lo! Y dwelle in Mesphath, for to answere to the comaundement of Caldeis, that ben sent to vs; forsothe gadere ye vyndage, and ripe corn, and oile, and kepe ye in youre vessels, and dwelle ye in youre citees whiche ye holden.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely