Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 41:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂרה אנשׁים נמצאו בם ויאמרו אל ישׁמעאל אל תמתנו כי ישׁ לנו מטמנים בשׂדה חטים ושׂערים ושׁמן ודבשׁ ויחדל ולא המיתם בתוך אחיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron á Ismael: No nos mates; porque tenemos en el campo tesoros de trigos, y cebadas, y aceite, y miel. Y dejólos, y no los mató entre sus hermanos.

 

English

King James Bible 1769

But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

King James Bible 1611

But ten men were found among them, that said vnto Ishmael, Slay vs not: for we haue treasures in the field, of wheate, and of barley, and of oyle, and of hony: so he forbare, and slewe them not among their brethren.

Green's Literal Translation 1993

But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us, for we have treasures in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. So he held back, not killing them with their brothers.

Julia E. Smith Translation 1876

And ten men were found among them, and they will say to Ishmael, Thou shalt not slay us: for there is to us treasures in the field, wheat and barley and oil and honey. And he will desist and kill them not in the midst of their brethren.

Young's Literal Translation 1862

And ten men have been found among them, and they say unto Ishmael, `Do not put us to death, for we have things hidden in the field -- wheat, and barley, and oil, and honey.' And he forbeareth, and hath not put them to death in the midst of their brethren.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and slew them not among their brethren.

Bishops Bible 1568

Among these fourescore men there were ten that sayde vnto Ismael: Oh slay vs not, for we haue yet a great treasure in the fielde, of wheate, barly, oyle, and hony: So he spared them, and slue them not with their brethren

Geneva Bible 1560/1599

But tenne men were founde among them, that saide vnto Ishmael, Slay vs not: for we haue treasures in the fielde, of wheate, and of barley, and of oyle, and of honie: so he stayed, and slew them not among their brethren.

The Great Bible 1539

Amonge these .lxxx. men there were ten, that sayde vnto Ismael: Oh slaye vs not, for we haue yet a great treasure in the felde, of wheate barley, oyle and hony. So he spared them, & slewe them not with theyr brethren.

Matthew's Bible 1537

Amonge these .lxxx. men there were ten, that sayde vnto Ismael: Oh slay vs not, for we haue yet a great treasure in the feld, of wheat barleye, oyle, and honye. So he spared them, and slewe them not with their brethren.

Coverdale Bible 1535

Amonge these lxxx. me there were ten, yt sayde vnto Ismael: Oh slaye vs not, for we haue yet a greate treasure in the felde, off wheate, barley, oyle and hony. So he spared the, and slewe them not with their brethren.

Wycliffe Bible 1382

But ten men weren foundun among hem, that seiden to Ismael, Nyle thou sle vs, for we han tresour of wheete, and of barli, and of oile, and of hony, in the feeld. And he ceesside, and killide not hem with her britheren.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely