Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 51:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יחדו ככפרים ישׁאגו נערו כגורי אריות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.

 

English

King James Bible 1769

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

King James Bible 1611

They shall roare together like lions; they shall yell as lions whelps.

Green's Literal Translation 1993

They shall roar together like lions, they shall growl like lions' cubs.

Julia E. Smith Translation 1876

Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.

Young's Literal Translation 1862

Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

Bishops Bible 1568

They shall rose together lyke lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bende them selues

Geneva Bible 1560/1599

They shall rore together like lions, and yell as the lyons whelpes.

The Great Bible 1539

They shall roare together lyke lyons, and as the yonge lyons when they be angrye, so shall they bende them selues.

Matthew's Bible 1537

They shall roare together lyke lyons, and as the yonge lyons when they be angrie, so shall they bende them selues.

Coverdale Bible 1535

They shall roare together like lyons, & as the yonge lyons when they be angrie, so shal they bede them selues.

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen rore togidere as liouns, and thei schulen schake lockis, as the whelpis of liouns.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely