Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בן אדם הודע את ירושׁלם את תועבתיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hijo del hombre, notifica á Jerusalem sus abominaciones,
English
King James Bible 1769
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
King James Bible 1611
Son of man, cause Ierusalem to know her abominations,
Green's Literal Translation 1993
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Julia E. Smith Translation 1876
Son of man, cause Jerusalem to know her abomination,
Young's Literal Translation 1862
`Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Bishops Bible 1568
Thou sonne of man, shewe Hierusale their abhominations
Geneva Bible 1560/1599
Sonne of man, cause Ierusalem to knowe her abominations,
The Great Bible 1539
Thou sonne of man, shewe the cytie of Ierusalem their abhominacions,
Matthew's Bible 1537
Thou sonne of man, shewe the citie of Ierusalem theyr abhominacions
Coverdale Bible 1535
Thou sonne of man, shewe the cite of Ierusalem their abhominacions,
Wycliffe Bible 1382
and he seide, Sone of man, make thou knowun to Jerusalem her abhomynaciouns; and thou schalt seie,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely