Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי כה אמר אדני יהוה העלה עליהם קהל ונתן אתהן לזעוה ולבז׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por lo que así ha dicho el Señor Jehová: Yo haré subir contra ellas compañías, las entregaré á turbación y á rapiña:
English
King James Bible 1769
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
King James Bible 1611
For thus sayth the Lord God, I will bring vp a company vpon them, and will giue them to be remoued and spoiled.
Green's Literal Translation 1993
For so says the Lord Jehovah: Bring up on them an assembly, and give them to terror and plunder.
Julia E. Smith Translation 1876
For thus said the Lord Jehovah: Bring up upon them a convocation and give them for a shaking and for a spoil.
Young's Literal Translation 1862
For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and plundered.
Bishops Bible 1568
Wherfore thus saith the Lorde God, I wyll bryng a great multitude of people vpon them, and geue them to be scattered and spoyled
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore thus sayth the Lord God, I will bring a multitude vpon them, and will giue them vnto the tumult, and to the spoyle,
The Great Bible 1539
Wherfore thus sayeth the Lorde God I wil bringe a greate multitude of people vpon them, & make them be scatred & spoyled:
Matthew's Bible 1537
Wherfore thus sayeth the Lorde God: bringe a great multitude of people vpon them, & make them be scatred and spoyled:
Coverdale Bible 1535
Wherfore thus saieth the LORDE God: bringe a greate multitude off people vpon them, and make them be scatred and spoyled:
Wycliffe Bible 1382
For the Lord God seith these thingis, Bringe thou multitudis to hem, and yyue thou hem in to noise, and in to raueyn;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely