Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 37:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂיתי אתם לגוי אחד בארץ בהרי ישׂראל ומלך אחד יהיה לכלם למלך ולא יהיה עוד לשׁני גוים ולא יחצו עוד לשׁתי ממלכות עוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel; y un rey será á todos ellos por rey: y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos:

 

English

King James Bible 1769

And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:

King James Bible 1611

And I will make them one nation in the land vpon the mountaines of Israel, and one King shall be king to them all: and they shalbe no more two nations, neither shall they bee diuided into two kingdomes any more at all.

Green's Literal Translation 1993

And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one King shall be for a king to all of them. And they shall not be two nations still. And they will not be split into two kingdoms any more.

Julia E. Smith Translation 1876

And I made them for one nation in the land in the mountains of Israel; and one king shall be to them all for king: and they shall no more be for two nations, and they shall no more be divided into two kingdoms at all.

Young's Literal Translation 1862

And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:

Bishops Bible 1568

Yea I wil make one people of them in the land vpon the mountaynes of Israel, and one king shalbe king to them al: they shall no more be two peoples, neither be deuided from hencefoorth into two kingdomes

Geneva Bible 1560/1599

And I will make them one people in the lande, vpon the mountaines of Israel, and one king shalbe king to them all: and they shalbe no more two peoples, neither bee deuided any more henceforth into two kingdomes.

The Great Bible 1539

yee, I will make one people of them in the lande, vpon the mountaynes of Israel, and they all shal haue but one kyng. They shall no more be two peoples from hence forth, nether be deuided into two kingdomes:

Matthew's Bible 1537

yee I wyll make one people of them in the lande, vpon the mountaynes of Israell, and they all shall haue but one kynge. They shall no mor be two peoples from henceforth, nether be deuyded in to two kyngdomes:

Coverdale Bible 1535

yee I wil make one people of the in ye londe, vpon the mountaynes of Israel, and they all shal haue but one kinge. They shall nomore be two peoples from hensforth, nether be deuyded in to two kingdomes:

Wycliffe Bible 1382

and Y schal make hem o folc in the lond, in the hillis of Israel, and o kyng schal be comaundynge to alle: and thei schulen no more be twei folkis, and thei schulen no more be departid in to twey rewmes.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely