Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וסמך ידו על ראשׁ העלה ונרצה לו לכפר עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto; y él lo aceptará para expiarle.
English
King James Bible 1769
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
King James Bible 1611
And he shall put his hand vpon the head of the burnt offering: and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Green's Literal Translation 1993
And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it is accepted for him to make atonement for him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he placed his hand upon the head of the burnt-offering, and it was accepted for him to expiate for him.
Young's Literal Translation 1862
and he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall put his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Bishops Bible 1568
And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice, and it shalbe accepted for hym to be his attonement
Geneva Bible 1560/1599
And he shall put his hande vpon the head of the burnt offering, and it shalbe accepted to the Lord, to be his atonement.
The Great Bible 1539
And he shal put hys hande vpon the heade of the brent sacrifyce, and it shalbe accepted for him, to be hys attonement.
Matthew's Bible 1537
And let hym put hys hand vpon the heed of the burntsacryfice, and fauoure shalbe geuen hym to make an attonement for hym,
Coverdale Bible 1535
let him laye his hande vpon the heade of the burntofferynge, then shal he be reconcyled, so yt God shalbe mercifull vnto him.
Wycliffe Bible 1382
And he schal sette hondis on the heed of the sacrifice, and it schal be acceptable, and profityng in to clensyng of hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely