Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(6:10) לא תאפה חמץ חלקם נתתי אתה מאשׁי קדשׁ קדשׁים הוא כחטאת וכאשׁם׃
Spanish
Reina Valera 1909
No se cocerá con levadura: helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
English
King James Bible 1769
It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
King James Bible 1611
It shall not be baken with leauen: I haue giuen it vnto them for their portion of my offerings made by fire: it is most holy, as is the sin offering, and as the trespasse offering.
Green's Literal Translation 1993
It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion out of My fire offerings. It is most holy, like the sin offering, and like the guilt offering.
Julia E. Smith Translation 1876
It shall not be cooked leavened. I gave it their portion from my sacrifices. It is holy of holies, as the sin and the trespass.
Young's Literal Translation 1862
It is not baken `with' any thing fermented, their portion I have given it, out of My fire-offerings; it `is' most holy, like the sin-offering, and like the guilt-offering.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; It is most holy, as is the sin-offering, and as the trespass-offering.
Bishops Bible 1568
It shall not be baken with leauen: I haue geuen it vnto them for their portion of my sacrifices made by fire: It is most holy, as is the sinne offering, and the trespasse offering
Geneva Bible 1560/1599
It shall not be baken with leauen: I haue giuen it for their portion of mine offrings made by fire: for it is as the sinne offering and as the trespasse offring.
The Great Bible 1539
It shall not be baken wyth leuen. I haue geuen it vnto them for theyr porcion of my sacrifyces. It is most holye, as is the synne offrynge and trespaceoffrynge.
Matthew's Bible 1537
Their part which I haue geuen them of my sacrifice shall not be baken with leuen, for it is most holy, as is the synne offeryng, & trespace offerynge.
Coverdale Bible 1535
With leue shal they not bake their porcion, which I haue geuen them of my offerynges. It shalbe vnto them most holy, as the synofferynge and trespace offerynge.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli herfor it schal not be `diyt with sour dow, for a part therof is offrid in to encense of the Lord; it schal be hooli `of the noumbre of holi thingis, as for synne and for trespas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely