Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 8:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת הפר ואת ערו ואת בשׂרו ואת פרשׁו שׂרף באשׁ מחוץ למחנה כאשׁר צוה יהוה את משׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas el becerro, y su cuero, y su carne, y su estiércol, quemólo al fuego fuera del real; como Jehová lo había mandado á Moisés.

 

English

King James Bible 1769

But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.

King James Bible 1611

But the bullocke, and his hide, his flesh and his doung, he burnt with fire without the campe, as the Lord commanded Moses.

Green's Literal Translation 1993

And the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire, at the outside of the camp, as Jehovah had commanded Moses.

Julia E. Smith Translation 1876

And the bullock and his skin, and his flesh, and his dung, he burnt in fire without the camp, as Jehovah commanded Moses.

Young's Literal Translation 1862

and the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he hath burnt with fire, at the outside of the camp, as Jehovah hath commanded Moses.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.

Bishops Bible 1568

But the Bullocke, & his hide, his flesh, and his dounge, he burnt with fyre without the hoast, as the Lorde commaunded Moyses

Geneva Bible 1560/1599

But the bullocke and his hide, and his flesh, and his doung, hee burnt with fire without the host as the Lord had commanded Moses.

The Great Bible 1539

But the yonge oxe and hys hyde, his flesh and his donge, he burnt wyth fyre without the hoste, as the Lorde commaunded Moses.

Matthew's Bible 1537

But the oxe, the hyde, hys flesh and his donge, he burnt with fyre wtout the hoste, as the Lord commaunded Moses.

Coverdale Bible 1535

But the bullocke wt his skynne, flesh, & donge, burned he with fyre without the hoost, as the LORDE commaunded him.

Wycliffe Bible 1382

and he brente without the castels the calf, with the skyn, fleischis, and dung, as the Lord comaundide.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely