Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 11:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל אשׁר אין לו סנפיר וקשׂקשׂת במים שׁקץ הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.

 

English

King James Bible 1769

Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.

King James Bible 1611

Whatsoeuer hath no finnes nor scales in the waters, that shalbe an abomination vnto you.

Green's Literal Translation 1993

Any one that does not have fins and scales in the waters, it shall be an unclean thing to you.

Julia E. Smith Translation 1876

Every one which is not to it a fin and scale in the water, this is abomination to you.

Young's Literal Translation 1862

`Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it `is' to you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.

Bishops Bible 1568

Let all that haue no finnes nor skales in the waters, be abhominable vnto you

Geneva Bible 1560/1599

Whatsoeuer hath not fins nor skales in the waters, that shalbe abomination vnto you.

The Great Bible 1539

Let all that haue no fynnes nor scales in the waters, be abhomynable vnto you.

Matthew's Bible 1537

for all that haue no fynnes nor scales in the waters, shalbe abhomination vnto you

Coverdale Bible 1535

For all that haue not fynnes & scales in the waters, shall ye abhorre.

Wycliffe Bible 1382

Alle thingis in watris that han not fynnes and scalis, schulen be pollutid,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely