Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 14:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה ביום השׁביעי יגלח את כל שׂערו את ראשׁו ואת זקנו ואת גבת עיניו ואת כל שׂערו יגלח וכבס את בגדיו ורחץ את בשׂרו במים וטהר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será, que al séptimo día raerá todos sus pelos, su cabeza, y su barba, y las cejas de sus ojos; finalmente, raerá todo su pelo, y lavará sus vestidos, y lavará su carne en aguas, y será limpio.

 

English

King James Bible 1769

But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

King James Bible 1611

But it shall be on the seuenth day, that he shall shaue all his haire off his head and his beard, and his eyebrowes, euen all his haire he shal shaue off: And he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be cleane.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be on the seventh day, he shall shave all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows; he shall even shave all his hair. And he shall wash his garments, and shall bathe his flesh with water, and shall be clean.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was in the seventh day, he shall shave all his hair off his head, and his beard, and the front of his eyes; and all his hair shall he shave off; and he washed his garments, and washed his flesh in water, and was clean.

Young's Literal Translation 1862

`And it hath been, on the seventh day -- he shaveth all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows, even all his hair he doth shave, and he hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and hath been clean.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head, and his beard, and his eye-brows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

Bishops Bible 1568

But in the seuenth day, he shall shaue of all his heere, namely his head, his bearde, and his browes, euen all his heere shalbe shauen of: And he shall washe his clothes, and also washe his fleshe in water, and he shalbe cleane

Geneva Bible 1560/1599

So in the seuenth day hee shall shaue off all his heare, both his head, and his beard, and his eye browes: euen all his heare shall he shaue, and shall wash his clothes and shall wash his flesh in water: so he shalbe cleane.

The Great Bible 1539

but in the seuenth daye he shall shaue of all hys heere, namely, hys head, hys berde and hys browes: euen all hys heere shalbe shauen of. And he shall wasshe hys clothes & hys fleshe in water and he shalbe cleane.

Matthew's Bible 1537

When the seuenth day is come, he shal shaue of al hys heyre bothe vpon his heade & hys berde & on hys browes: & euen al the heyre that is on him, shalbe shauen of. And he shal wash hys clothes and his flesh in water, and then he shalbe cleane.

Coverdale Bible 1535

And vpon the seuenth daye shal he shaue of all ye hayre vpon his heade, vpo his beerde, vpon his browes, so that all the hayre be shauen of, and he shall wash his clothes and bathe his flesh in water, then is he cleane.

Wycliffe Bible 1382

and that in the seuenthe dai he schaue the heeris of the heed, and the beerd, and brewis, and the heeris of al the bodi. And whanne the clothis and bodi ben waischun,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely