Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישׁביה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.
English
King James Bible 1769
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
King James Bible 1611
And the land is defiled: Therefore I doe visit the iniquitie thereof vpon it, and the land it selfe vomiteth out her inhabitants.
Green's Literal Translation 1993
and the land is defiled, and I will visit its iniquity on it; and the land is vomiting out its inhabitants;
Julia E. Smith Translation 1876
And the land shall be defiled: and I will strike iniquity upon it, and the land shall vomit forth its inhabitants.
Young's Literal Translation 1862
and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the land is defiled: therefore I do visit its iniquity upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Bishops Bible 1568
Wherthrough the lande is defiled, and I wyll visite the wyckednesse thereof vpon it, yea and the lande it selfe hath vomited out her inhabitauntes
Geneva Bible 1560/1599
And the land is defiled: therefore I wil visit the wickednesse thereof vpon it, and the lande shall vomit out her inhabitants.
The Great Bible 1539
Wherthorowe the lande is defyled, and I will vysett the wykednesse therof vpon it, yea & the lande it selfe hath cast out her inhabiters.
Matthew's Bible 1537
and the land is defyled, and I wyll vyset the wykednesse therof vpon it, and the land shal spewe out her inhabiters.
Coverdale Bible 1535
and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof.
Wycliffe Bible 1382
of whiche the lond is defoulid, of which lond Y schal vysyte the grete synnes, that it spewe out hise dwellers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely