Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דבר אל בני ישׂראל ואמרת אלהם כי תבאו אל הארץ אשׁר אני נתן לכם ושׁבתה הארץ שׁבת ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra que yo os doy, la tierra hará sábado á Jehová.
English
King James Bible 1769
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
King James Bible 1611
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: when yee come into the land which I giue you, then shall the land keepe a Sabbath vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land which I am giving to you, then the land shall keep a sabbath to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
Speak to the sons of Israel and say to them, When ye shall come into the land which I gave to you, the land shall rest a Sabbath to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
Bishops Bible 1568
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: When ye be come into ye lande which I geue you, the lande shall rest and kepe Sabbath vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye shall come into the lande which I giue you, the lande shall keepe Sabbath vnto the Lord.
The Great Bible 1539
speake vnto the chyldren of Israel, and saye vnto them: when ye be come into the lande whych I geue you, the lande shall rest, & kepe Sabboth vnto the Lorde.
Matthew's Bible 1537
speake vnto the children of Israel & saye vnto them. When ye be come into the Lande whyche I gyue you, let the Land rest a Sabbothe vnto the Lorde.
Coverdale Bible 1535
Speake to the children of Israel, and saye vnto them: Whan ye come in to the londe, yt I shal geue you, the londe shal rest vnto the LORDE,
Wycliffe Bible 1382
and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely