Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וקדשׁתם את שׁנת החמשׁים שׁנה וקראתם דרור בארץ לכל ישׁביה יובל הוא תהיה לכם ושׁבתם אישׁ אל אחזתו ואישׁ אל משׁפחתו תשׁבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra á todos sus moradores: este os será jubileo; y volveréis cada uno á su posesión, y cada cual volverá á su familia.
English
King James Bible 1769
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
King James Bible 1611
And ye shall hallow the fiftieth yeere, and proclaime libertie throughout all the land, vnto al the inhabitants thereof: It shalbe a Iubile vnto you, and ye shall returne euery man vnto his possession, and ye shall returne euery man vnto his family.
Green's Literal Translation 1993
and you shall make the fiftieth year holy, a year. And you shall proclaim liberty in the land to all its inhabitants; it shall be a jubilee to you. And you shall return every man to his possession; yea, you shall turn back each to his family.
Julia E. Smith Translation 1876
And consecrate the year, the fiftieth year, and call a letting go free in the land, to all inhabiting it: it shall be a jubilee to you; and return ye each to his possession, and each to his family shall ye turn back.
Young's Literal Translation 1862
and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.
Bishops Bible 1568
And ye shall halowe that yere, euen the fiftieth yere, and proclayme libertie throughout all the lande vnto all the inhabiters thereof: for it shalbe a Iubilee vnto you, and ye shall returne euery man vnto his possession, and euery man vnto his kinred agayne
Geneva Bible 1560/1599
And ye shall halowe that yeere, euen the fiftieth yeere, and proclaime libertie in the lande to all the inhabitants thereof: it shalbe the Iubile vnto you, and ye shall returne euery man vnto his possession, and euery man shall returne vnto his familie.
The Great Bible 1539
And thou shalt halowe that yeare: euen the fyftyth yeare, & proclayme lybertye thorowe out the lande vnto all the inhabiters therof, for it shalbe a yeare of iubelye vnto you, and ye shall retourne: euery man vnto hys possessyon, and euery man vnto hys kynred agayne.
Matthew's Bible 1537
And then shal ye make the horne blowe, euen thoroweoute all youre Lande. And ye shall halowe the fyftyeth yere, & proclayme libertye thorowoute the Lande vnto all the inhabyters therof. It shall be a yere of iubelie to you & ye shal returne: euerye man vnto hys possession and euerye man vnto hys kynred agayne.
Coverdale Bible 1535
And ye shal halowe the fiftieth yeare, and shall call it a fre yeare in ye londe, for all them that dwell therin: for it is the yeare of Iubilye. Then shall euery one amonge you come agayne to his possession and to his kynred:
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt halewe the fiftithe yeer, and thou schalt clepe remissioun to alle the dwellers of thi lond; for thilke yeer is iubilee; a man schal turne ayen to hys possessioun, and ech man schal go ayen to the firste meynee,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely