Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו אישׁ אל רעהו לכו ונפילה גורלות ונדעה בשׁלמי הרעה הזאת לנו ויפלו גורלות ויפל הגורל על יונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijeron cada uno á su compañero: Venid, y echemos suertes, para saber por quién nos ha venido este mal. Y echaron suertes, y la suerte cayó sobre Jonás.
English
King James Bible 1769
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
King James Bible 1611
And they said euery one to his fellow; Come, and let vs cast lots, that we may know for whose cause this euil is vpon vs. So they cast lots, and the lot fell vpon Ionah.
Green's Literal Translation 1993
And they said, each man to his companion, Come and let us cast lots, that we may know on whose account this evil occurred to us. And they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say each to his neighbor, Come, and we will cast the lot, and we shall know for the retributions of this evil to us. And they will cast lots, and the lot will fall upon Jonah.
Young's Literal Translation 1862
And they say each unto his neighbour, `Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil `is' on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Bishops Bible 1568
And they saide euery one to his felow, Come, let vs cast lottes: that we may know for whose cause this euil is on vs. And they cast lottes: and the lotte fel on Ionas
Geneva Bible 1560/1599
And they saide euery one to his fellowe, Come, and let vs cast lottes, that we may know, for whose cause this euill is vpon vs. So they cast lottes, and the lot fell vpon Ionah.
The Great Bible 1539
And they sayde one to another: come, let vs cast lottes: that we maye knowe, for whose cause we are thus troubled. And so they cast lottes, and the lot fell vpon Ionas.
Matthew's Bible 1537
And they sayde one to another: come, lett vs cast lottes: that we maye knowe, for whose cause we are thus troubled. And so they cast lottes, and the lot fell vpon Ionas.
Coverdale Bible 1535
And they sayde one to another: come, let vs cast lottes: that we maye knowe, for whose cause we are thus troubled. And so they cast lottes, and the lot fell vpon Ionas.
Wycliffe Bible 1382
And a man seide to his felowe, Come ye, and caste we lottis, and wite we, whi this yuel is to vs. And thei kesten lottis, and lot felle on Jonas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely