Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 6:33

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Byzantine Majority Text 2000

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν Ax του TR/BM του Ax θεου TR/BM θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.

 

English

King James Bible 2016

But you, seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you."

King James Bible 1769

But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

King James Bible 1611

But seeke ye first the kingdome of God, and his righteousnesse, and all these things shalbe added vnto you.

Green's Literal Translation 1993

But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.

Julia E. Smith Translation 1876

But seek first the kingdom of God and his justice, and all these shall be added to you.

Young's Literal Translation 1862

but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness, and all these things shall be added to you.

Bishops Bible 1568

But rather, seke ye first the kyngdome of God, and his ryghteousnesse, and all these thynges shalbe ministred vnto you.

Geneva Bible 1560/1599

But seeke ye first the kingdome of God, and his righteousnesse, and all these things shall be ministred vnto you.

The Great Bible 1539

But rather seke ye fyrst the kyngdome of God, and the ryghteousnesse therof, and al these thinges shalbe ministred vnto you.

Matthew's Bible 1537

But rather seke ye first the kyngdome of heauen and the rightuousnes therof, & all these thynge shalbe ministred vnto you.

Coverdale Bible 1535

Seke ye fyrst the kyngdome of heauen and the righteousnes therof, so shal all these thynges be ministred vnto you.

Tyndale Bible 1534

But rather seke ye fyrst the kyngdome of heuen and the rightwisnes therof and all these thynges shalbe ministred vnto you.

Wycliffe Bible 1382

Therfor seke ye first the kyngdom of God, and his riytfulnesse, and alle these thingis shulen be cast to you.

Wessex Gospels 1175

Eornestlice secheð ærest godes riche. & hys rihtwysnesse. & ealle þas þing eow beoð þær-to ge-eacnode.

English Majority Text Version 2009

But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely