Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 7:1

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Textus Receptus (Beza 1598)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Byzantine Majority Text 2000

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Byzantine Majority Text (Family 35)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μη κρινετε ινα μη κριθητε

 

Spanish

Reina Valera 1909

NO juzguéis, para que no seáis juzgados.

 

English

King James Bible 2016

"Judge not, that you be not judged."

King James Bible 1769

Judge not, that ye be not judged.

King James Bible 1611

Iudge not, that ye be not iudged.

Green's Literal Translation 1993

Do not judge, that you may not be judged;

Julia E. Smith Translation 1876

Judge not, that ye be not judged.

Young's Literal Translation 1862

`Judge not, that ye may not be judged,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Judge not, that ye be not judged.

Bishops Bible 1568

Iudge not, that ye be not iudged.

Geneva Bible 1560/1599

Judge not, that ye be not iudged.

The Great Bible 1539

Iudge not, that ye be not iudged.

Matthew's Bible 1537

Ivdge not, that ye be not iudged.

Coverdale Bible 1535

Ivdge not, that ye be not iudged:

Tyndale Bible 1534

Iudge not that ye be not iudged.

Wycliffe Bible 1382

Nile ye deme, `that ye be not demed; for in what doom ye demen,

Wessex Gospels 1175

Note: Nolite iudicare ut non iudicabimini. R. Nellen ge demen. þæt ge ne syen fordemde.

English Majority Text Version 2009

"Judge not, lest you be judged.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely