Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Byzantine Majority Text 2000
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους απαντας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω Ax οχλοι TR/BM οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Spanish
Reina Valera 1909
Mas sabiendo lo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sanaba á todos.
English
King James Bible 2016
But when Jesus knew it, He withdrew Himself from there. And large crowds followed Him, and He healed them all.
King James Bible 1769
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
King James Bible 1611
But when Iesus knew it, hee withdrew himselfe from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all,
Green's Literal Translation 1993
But knowing, Jesus withdrew from there. And great crowds followed Him, and He healed them all
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus having known, withdrew from thence; and many crowds followed him, and he cured them all;
Young's Literal Translation 1862
and Jesus having known, withdrew thence, and there followed him great multitudes, and he healed them all,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all.
Bishops Bible 1568
But when Iesus knewe it, he departed thence: and great multitudes folowed him, and he healed them all,
Geneva Bible 1560/1599
But whe Iesus knew it, he departed thece, and great multitudes folowed him, and he healed the al,
The Great Bible 1539
But when Iesus knewe it, he departed thence, and moche people folowed him, and he healed them all,
Matthew's Bible 1537
When Iesus knewe that, he departed thence, and much people folowed hym, and he healed them all,
Coverdale Bible 1535
But wha Iesus knew therof, he departed thence, & moch people folowed him: and he healed them all,
Tyndale Bible 1534
When Iesus knewe yt he departed thece and moche people folowed him and he healed the all
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus knewe it, and wente awei fro thennus; and many sueden hym, and he helide hem alle.
Wessex Gospels 1175
Se hælend soðlice Note: MS. sodlice. þæt wiste & ferde þanon. & hym fylgde mycele mænigeo. & he helde hyo ealle.
English Majority Text Version 2009
But when Jesus knew it, He withdrew from there. And great crowds followed Him, and He healed them all.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely