Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 22:43

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Byzantine Majority Text 2000

λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγει αυτοις πως ουν BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ εν πνευματι TR/BM κυριον TR/BM αυτον καλει Ax αυτον Ax κυριον λεγων

 

Spanish

Reina Valera 1909

El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo:

 

English

King James Bible 2016

He said to them, "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying:"

King James Bible 1769

He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

King James Bible 1611

He saith vnto them, How then doth Dauid in spirit call him Lord, saying,

Green's Literal Translation 1993

He said to them, Then how does David in Spirit call Him Lord, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

He says to them, How then does David in spirit call him Lord, saying,

Young's Literal Translation 1862

He saith to them, `How then doth David in the Spirit call him lord, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He saith to them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

Bishops Bible 1568

He sayde vnto them: howe then doth Dauid in spirite call him Lorde, saying:

Geneva Bible 1560/1599

He sayd vnto them, How then doeth Dauid in spirit call him Lord, saying,

The Great Bible 1539

He sayde vnto them how then doeth Dauid in sprete, call him Lorde sayinge:

Matthew's Bible 1537

He sayed vnto them: how then doeth Dauid in sprite, call him Lorde, sayenge:

Coverdale Bible 1535

He sayde vnto them: How then doth Dauid in sprete, call him LORDE, sayenge:

Tyndale Bible 1534

He sayde vnto the: how then doeth David in spirite call him Lorde sayinge?

Wycliffe Bible 1382

He seith to hem, Hou thanne Dauid in spirit clepith hym Lord,

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð se hælend. hwi clypað dauid hine on gaste drihten & cweð.

English Majority Text Version 2009

He said to them, "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying:


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely