Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 3:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פקדיהם במספר כל זכר מבן חדשׁ ומעלה פקדיהם שׁבעת אלפים וחמשׁ מאות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los contados de ellos conforme á la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los contados de ellos, siete mil y quinientos.

 

English

King James Bible 1769

Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

King James Bible 1611

Those that were numbred of them, according to the number of all the males, from a moneth old and vpward, euen those that were numbred of them, were seuen thousand and fiue hundred.

Green's Literal Translation 1993

Those numbered of them, according to the number of all the males, from a son of a month and upward, even those numbered of them were seven thousand and five hundred.

Julia E. Smith Translation 1876

They being reviewed according to the number of every male, from the son of a month and above, they being reviewed, seven thousand and five hundred.

Young's Literal Translation 1862

Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones `are' seven thousand and five hundred.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them, were seven thousand and five hundred.

Bishops Bible 1568

And the summe of them after the number of all the males, from a moneth old and aboue, was counted seuen thousande and fiue hundred

Geneva Bible 1560/1599

The summe whereof (after the nomber of all the males from a moneth olde and aboue) was counted seuen thousand and fiue hundreth.

The Great Bible 1539

And the summe of them (after the nombre of all the males from a moneth olde and aboue) was .vii. thousande and fyue hundred.

Matthew's Bible 1537

And the summe of them (when all the males were tolde) from a moneth olde and aboue, were .vij. thousand and fyue hundred.

Coverdale Bible 1535

the summe was founde in nombre, seuen thousande and fyue hundreth, of all that were males of a moneth olde and aboue.

Wycliffe Bible 1382

of whiche the puple of male kynde was noumbrid, fro o monethe and aboue, seuene thousynde and fyue hundrid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely