Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהיו פקדיהם למשׁפחתם לבית אבתם אלפים ושׁשׁ מאות ושׁלשׁים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los contados de ellos por sus familias, por las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos y treinta.
English
King James Bible 1769
Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
King James Bible 1611
Euen those that were numbred of them, throughout their families, by the houses of their fathers, were two thousand, and sixe hundred and thirtie.
Green's Literal Translation 1993
even those numbered of them, by their families, by their father's house were two thousand, six hundred and thirty.
Julia E. Smith Translation 1876
And they being reviewed according to their families, according to the house of their fathers, shall be two thousand six hundred and thirty.
Young's Literal Translation 1862
even their numbered ones, by their families, by the house of their fathers, are two thousand and six hundred and thirty.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
Bishops Bible 1568
And the numbers of them throughout their kinredes, and houses of their fathers, were two thousande, sixe hundred, and thirtie
Geneva Bible 1560/1599
So the nombers of them by their families, and by the houses of their fathers were two thousand sixe hundreth and thirtie.
The Great Bible 1539
And the nombres of them thorowe out their kynredes: and houses of their fathers, were two thousande .vj. hundred & .xxx.
Matthew's Bible 1537
And the nombre of them in theyr kynredes, and in the houses of theyr fathers, was two thousand syxe hundred and .xxx.
Coverdale Bible 1535
and the summe was two thousande, syxe hundreth and thirtie.
Wycliffe Bible 1382
and thei weren foundun two thousynde sixe hundrid and thretti.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely