Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מבן שׁלשׁים שׁנה ומעלה ועד בן חמשׁים שׁנה כל הבא לעבד עבדת עבדה ועבדת משׂא באהל מועד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entraban para ministrar en el servicio, y tener cargo de obra en el tabernáculo del testimonio;
English
King James Bible 1769
From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
King James Bible 1611
From thirty yeeres old and vpward, euen vnto fifty yeeres old, euery one that came to doe the seruice of the ministery, and the seruice of the burden in the Tabernacle of the Congregation:
Green's Literal Translation 1993
from a son of thirty years and upward, even to a son of fifty years, everyone who is going in to do the work of the service, even the service of burden in the tabernacle of the congregation,
Julia E. Smith Translation 1876
From the son of thirty years and above, and even to the son of fifty years, all going forth to serve the works of the service, and the works of lifting up in the tent of appointment;
Young's Literal Translation 1862
from a son of thirty years and upward even unto a son of fifty years, every one who is going in to do the work of the service, even the service of burden in the tent of meeting,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
From thirty years old and upward even to fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
Bishops Bible 1568
From thirtie yeres olde and vp, vnto fiftie yeres, euery one that came to do his duetie, office, seruice, and charge in the tabernacle of the congregation
Geneva Bible 1560/1599
From thirtie yere olde and vpward, euen to fiftie yeere olde, euery one that came to doe his duetie, office, seruice and charge in the Tabernacle of the Congregation.
The Great Bible 1539
from .xxx. yere vp vnto .l. euery one that came to do hys offyce and seruyce and to beare hys burthen in the Tabernacle of wytnesse:
Matthew's Bible 1537
from .xxx. yere vp vnto .l. euery man to do hys offyce and seruyce and to beare his burthen in the tabernacle of wytnesse:
Coverdale Bible 1535
from thyrtie yeare and aboue vntyll fyftye, all that wente in to do euery one his office, and to beare the burthen in ye Tabernacle of wytnesse,
Wycliffe Bible 1382
fro thretti yeer and aboue `til to `the fiftithe yeer, and entriden to the seruyce of the tabernacle, and to bere chargis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely