Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זאת חנכת המזבח ביום המשׁח אתו מאת נשׂיאי ישׂראל קערת כסף שׁתים עשׂרה מזרקי כסף שׁנים עשׂר כפות זהב שׁתים עשׂרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esta fué la dedicación del altar, el día que fué ungido, por los príncipes de Israel: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.
English
King James Bible 1769
This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
King James Bible 1611
This was the dedication of the Altar (in the day when it was annointed) by the Princes of Israel: twelue chargers of siluer, twelue siluer bowles, twelue spoones of gold:
Green's Literal Translation 1993
This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, at the hand of the rulers of Israel: twelve silver dishes, twelve silver basins, twelve golden pans;
Julia E. Smith Translation 1876
This the dedication of the altar (in the day of anointing it) from the chiefs of Israel: twelve silver dishes, twelve silver vases, twelve pans of gold:
Young's Literal Translation 1862
This `is' the dedication of the altar, in the day of its being anointed, by the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This was the dedication of the altar (in the day when it was anointed) by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Bishops Bible 1568
This was the dedication of the aulter in the day when it was annoynted by the princes of Israel: twelue chargers of siluer, twelue siluer boules, twelue incense cuppes of golde
Geneva Bible 1560/1599
This was the dedication of the Altar by the princes of Israel, whe it was anointed: twelue chargers of siluer, twelue siluer boules, twelue incense cuppes of golde,
The Great Bible 1539
Thys was the dedicacyon of the alter in the daye when it was anoynted: vnto the whyche was brought of the prynces of Israel .xij. chargers of syluer .xij. syluer boules .xij. spones of golde:
Matthew's Bible 1537
Of thys maner was the dedicacyon of the alter, when it was anoynted: vnto the whyche was broughte of the prynces of Israell .xij. chargers of syluer .xij. syluer boules and .xij. spones of golde:
Coverdale Bible 1535
This is ye dedicacion of the altare, what tyme as it was anoynted, vnto the which ye captaynes of Israel offered these twolue syluer chargers, twolue syluer boules, twolue spones of golde:
Wycliffe Bible 1382
These thingis weren offrid of the sones of Israel, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was halewid; siluerne vessels `to preue, encense and siche thingis twelue, siluerne viols twelue, goldun morteris twelue;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely