Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 7:86

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כפות זהב שׁתים עשׂרה מלאת קטרת עשׂרה עשׂרה הכף בשׁקל הקדשׁ כל זהב הכפות עשׂרים ומאה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Las doce cucharas de oro llenas de perfume, de diez siclos cada cuchara, al siclo del santuario: todo el oro de las cucharas, ciento y veinte siclos.

 

English

King James Bible 1769

The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.

King James Bible 1611

The golden spoones were twelue, full of incense, weighing ten shekels a piece, after the shekel of the Sanctuary: all the gold of the spoones, was an hundred and twentie shekels.

Green's Literal Translation 1993

twelve golden pans full of incense, ten to this and ten to that pan, according to the sanctuary shekel; all the gold of the pans was a hundred and twenty.

Julia E. Smith Translation 1876

The pans of gold, twelve, full of incense, ten, ten the pan, according to the holy shekel; all the gold of the pans, twenty and one hundred.

Young's Literal Translation 1862

Golden spoons `are' twelve, full of perfume; ten `shekels' each spoon, by the shekel of the sanctuary; all the gold of the spoons `is' a hundred and twenty `shekels';

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was a hundred and twenty shekels.

Bishops Bible 1568

And the golden incense cuppes were twelue, full of incense, conteynyng ten sicles a peece after ye sicle of the sanctuarie: so that all ye golde of the incense cuppes was an hundred and twentie sicles

Geneva Bible 1560/1599

Twelue incense cups of gold ful of incense, conteining ten shekels euery cup, after the shekell of the Sanctuarie: all the gold of the incense cups was an hundreth and twentie shekels.

The Great Bible 1539

And the golden spones were twelue full of cens, contaynynge ten sycles a pece after the sycle of the sanctuary: so that all the golde of the spones, was an hundred and .xx. sycles.

Matthew's Bible 1537

And the .xij. golden spones whych were full of cens, contayned ten sycles a pece of the holy sycle: so that all the golde of the spones, was an hundred and .xx. sycles.

Coverdale Bible 1535

And the twolue spones of golde full of incense, conteyned euery one ten Sycles, after the Sycle of the Sanctuary: So that the summe of the golde in the spones, was an hundreth and twentye Sycles.

Wycliffe Bible 1382

goldun morteris twelue, ful of encense, peisynge ten siclis bi the weiyte of seyntuarie, that is to gidere an hundrid and twenti siclis of gold;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely