Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los Levitas se purificaron, y lavaron sus vestidos; y Aarón los ofreció en ofrenda delante de Jehová, é hizo Aarón expiación por ellos para purificarlos.
English
King James Bible 1769
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
King James Bible 1611
And the Leuites were purified, and they washed their clothes: and Aaron offered them as an offering before the Lord, and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Green's Literal Translation 1993
And the Levites cleansed themselves, and washed their garments. And Aaron waved them as a wave offering before Jehovah; and Aaron atoned for them, to cleanse them.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Levites will be purified, and will wash their garments; and Aaron will lift them up, a lifting up before Jehovah; and Aaron will expiate for them to cleanse them.
Young's Literal Translation 1862
And the Levites cleanse themselves, and wash their garments, and Aaron waveth them a wave-offering before Jehovah, and Aaron maketh atonement for them to cleanse them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Bishops Bible 1568
And the Leuites were purified, and wasshed their clothes: And Aaron waued them as a waue offeryng before the Lorde, and made an attonement for them, to cleanse them
Geneva Bible 1560/1599
So the Leuites were purified, and washed their clothes, and Aaron offred them as a shake offring before the Lord, and Aaron made an atonement for them, to purifie them.
The Great Bible 1539
And the Leuites were purifyed, and washed their clothes. And Aaron waued them before the Lorde, and made an attonement for them, and cleansed them.
Matthew's Bible 1537
And the Leuites puryfyed them selues, and washed their clothes. And Aaron waued them before the Lord, and made an attonement for them to cleanse them.
Coverdale Bible 1535
And they purified the Leuites, and wa?shed their clothes. And Aaron waued them before the LORDE, and made attoment for them, that they might be cleane.
Wycliffe Bible 1382
And thei weren clensid, and thei waischiden her clothis; and Aaron reiside hem in the siyt of the Lord, and preiede for hem,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely