Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 12:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצעק משׁה אל יהוה לאמר אל נא רפא נא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Moisés clamó á Jehová, diciendo: Ruégote, oh Dios, que la sanes ahora.

 

English

King James Bible 1769

And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

King James Bible 1611

And Moses cryed vnto the Lord, saying, Heale her now, O God, I beseech thee.

Green's Literal Translation 1993

And Moses cried to Jehovah, saying, O God, I beg You, give healing to her, I beseech You.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will cry to Jehovah, saying, God heal her now.

Young's Literal Translation 1862

And Moses crieth unto Jehovah, saying, `O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

Bishops Bible 1568

And Moyses cryed vnto the Lorde, saying: Heale her nowe, O God, I beseche thee

Geneva Bible 1560/1599

Then Moses cryed vnto the Lord, saying, O God, I beseech thee, heale her nowe.

The Great Bible 1539

And Moses cryed vnto the Lorde, saying: Heale her, O God, I beseche the.

Matthew's Bible 1537

And Moses cryed vnto the Lord sayinge: Oh God, heale her.

Coverdale Bible 1535

But Moses cried vnto the LORDE, & sayde: Oh God, heale her.

Wycliffe Bible 1382

And Moises criede to the Lord, and seide, Lord, Y biseche, heele thou hir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely