Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תורה אחת ומשׁפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora.
English
King James Bible 1769
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
King James Bible 1611
One law, and one maner shall be for you, and for the stranger that soiourneth with you.
Green's Literal Translation 1993
There shall be one law and one ordinance both for you and for the alien that lives with you.
Julia E. Smith Translation 1876
One law and one judgment shall be to you, and to the stranger sojourning with you.
Young's Literal Translation 1862
one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
Bishops Bible 1568
One lawe and one maner shall serue, both for you, and for the straunger that soiourneth with you
Geneva Bible 1560/1599
One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
The Great Bible 1539
One lawe and one maner shall serue, both for you and for the straunger that sogeorneth with you.
Matthew's Bible 1537
One lawe and one maner shall serue, boeth for you and for the straunger that dwelleth wyth you.
Coverdale Bible 1535
One lawe, and one ordinaunce shalbe vnto you and to the straunger that dwelleth with you.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord spak to Moises,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely