Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירם משׁה את ידו ויך את הסלע במטהו פעמים ויצאו מים רבים ותשׁת העדה ובעירם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces alzó Moisés su mano, é hirió la peña con su vara dos veces: y salieron muchas aguas, y bebió la congregación, y sus bestias.
English
King James Bible 1769
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
King James Bible 1611
And Moses lift vp his hand, and with his rod he smote the rocke twice: and the water came out abundantly, and the Congregation dranke, and their beasts also.
Green's Literal Translation 1993
And Moses lifted up his hand and smote the rock with his rod twice; and much water came out; and the congregation and their animals drank.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will lift up his hand and will smite the rock with the rod twice, and many waters will come forth, and the assembly will drink and their cattle.
Young's Literal Translation 1862
and Moses lifteth up his hand, and smiteth the rock with his rod twice; and much water cometh out, and the company drink, also their beasts.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses lifted his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
Bishops Bible 1568
And Moyses lyft vp his hande, and with his rodde he smote the rocke two tymes, and the water came out aboundauntly, and the multitude dranke, and their beastes also
Geneva Bible 1560/1599
Then Moses lift vp his hande, and with his rod he smote the rocke twise, and the water came out aboundantly: so the Congregation, and their beastes dranke.
The Great Bible 1539
And Moses lyfte vp hys hande, and with hys rodd he smote the rocke two tymes, and the water came oute aboundantly, and the multitude drancke and theyr beastes also.
Matthew's Bible 1537
And Moses lyfte vp hys handes wyth hys staffe, and smote the rocke two tymes, and the water came oute abundauntly, and the multitude dranke and the beastes also.
Coverdale Bible 1535
And Moses lift vp his hande, & smote ye rocke wt the staffe two tymes. Then came ye water out abudantly, so yt the cogregacion dranke, and their catell also.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Moises hadde reisid the hond, and hadde smyte the flynt twies with the yerde, largeste watris yeden out, so that the puple drank, and the beestis drunken.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely