Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁלח יהוה בעם את הנחשׁים השׂרפים וינשׁכו את העם וימת עם רב מישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel.
English
King James Bible 1769
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
King James Bible 1611
And the Lord sent fierie serpents among the people, and they bit the people, and much people of Israel died.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah sent fiery serpents among the people; and they bit the people, and many people of Israel died.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will send upon the people deadly serpents, and they will bite the people; and much people will die from Israel
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
Bishops Bible 1568
Wherfore the Lorde sent fierie serpentes among the people, which stong them: and much people of Israel dyed
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore the Lord sent fierie serpents among ye people, which stung the people: so that many of the people of Israel died.
The Great Bible 1539
Wherfore the Lorde sent fyerye serpentes amonge the people, whych stonge them: and moche people of Israel dyed.
Matthew's Bible 1537
Then the Lord sent fiery serpentes amonge the people, which stonge them: so that much people dyed in Israell.
Coverdale Bible 1535
Than sent the LORDE fyrie serpentes amonge the people, which bote the peple, so that there dyed moch people in Israel.
Wycliffe Bible 1382
Wherfor the Lord sente `firid serpentis in to the puple; at the woundis of whiche serpentis, and the dethis of ful many men,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely