Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 24:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כרע שׁכב כארי וכלביא מי יקימנו מברכיך ברוך וארריך ארור׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Se encorvará para echarse como león, Y como leona; ¿quién lo despertará? Benditos los que te bendijeren, Y malditos los que te maldijeren.

 

English

King James Bible 1769

He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

King James Bible 1611

Hee couched, he lay downe as a Lyon, and as a great Lyon: who shal stirre him vp? Blessed is hee that blesseth thee, and cursed is hee that curseth thee.

Green's Literal Translation 1993

He has crouched; he has lain down like a lion, and like a lioness; who shall rouse him up? Blessed is everyone that blesses you, and cursed is everyone that curses you.

Julia E. Smith Translation 1876

He bowed; he lay down as a lion, and as a lioness: who shall raise him up? Praised he praising thee, and cursed he cursing thee.

Young's Literal Translation 1862

He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee `is' blessed, And he who is cursing thee `is' cursed.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall rouse him? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

Bishops Bible 1568

He couched hym selfe, and lay downe as a Lion, and as an elder Lion: who shall stirre hym vp? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee

Geneva Bible 1560/1599

He coucheth and lieth downe as a yong lion, and as a lion: who shall stirre him vp? blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

The Great Bible 1539

He couched hym selfe, and laye doune as a lyon, and as a lyonesse, who shall sterre hym vp? blessed is he that blesseth the, & cursed is he that curseth the.

Matthew's Bible 1537

He touched hym selfe & laye downe as a lyon and as a lyones, who shall sterre him vp, blessed is he that blesseth the, & cursed is he that curseth the.

Coverdale Bible 1535

He hath layed him downe as a Lyon and as a Lyonesse. Who wyll rayse him vp? Blessed be he, yt blesseth the: and cursed, that curseth the.

Wycliffe Bible 1382

He restide and slepte as a lyoun, and as a lionesse, whom no man schal dore reise. He that blessith thee, schal be blessid; he that cursith, schal

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely