Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁם אשׁת עמרם יוכבד בת לוי אשׁר ילדה אתה ללוי במצרים ותלד לעמרם את אהרן ואת משׁה ואת מרים אחתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mujer de Amram se llamó Jochâbed, hija de Leví, la cual nació á Leví en Egipto: ésta parió de Amram á Aarón y á Moisés, y á María su hermana.
English
King James Bible 1769
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
King James Bible 1611
And the name of Amrams wife was Iochebed the daughter of Leui, whom her mother bare to Leui in Egypt: And shee bare vnto Amram, Aaron and Moses, and Miriam their sister.
Green's Literal Translation 1993
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And she bore Aaron and Moses to Amram, and their sister Miriam.
Julia E. Smith Translation 1876
And the name of Amram's wife, Jochebed, daughter of Levi, who bare her to Levi in Egypt: and she will bear to Amram, Aaron and Moses, and Miriam their sister.
Young's Literal Translation 1862
and the name of Amram's wife is Jochebed, daughter of Levi, whom `one' hath born to Levi in Egypt; and she beareth to Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bore to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
Bishops Bible 1568
And Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egypt: And she bare vnto Amram, Aaron, Moyses, and Miriam their sister
Geneva Bible 1560/1599
And Amrams wife was called Iochebed the daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egypt: and she bare vnto Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.
The Great Bible 1539
& Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egipte. And she bare vnto Amram Aaron, Moses, and MirIam their syster.
Matthew's Bible 1537
and Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui, whyche was borne hym in Egypte. And she bare vnto Amram, Aaron, Moses, & MyrIam theyr sister.
Coverdale Bible 1535
And Amrams wife was called Iochebed a doughter of Leui, which was borne him in Egipte: And vnto Amram she bare Aaron & Moses, & Miriam their sister.
Wycliffe Bible 1382
which hadde a wijf, Jocabeth, douyter of Leuy, which douyter was borun to hym in Egipt. This Jocabeth gendride to hir hosebonde `Amram sones, Aaron, and Moyses, and Marie, `the sister of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely