Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 28:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כאלה תעשׂו ליום שׁבעת ימים לחם אשׁה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשׂה ונסכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Conforme á esto ofreceréis cada uno de los siete días, vianda y ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová; ofrecerse ha, además del holocausto continuo, con su libación.

 

English

King James Bible 1769

After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.

King James Bible 1611

After this maner yee shall offer dayly throughout the seuen dayes, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet sauour vnto the Lord: it shal be offred beside the continuall burnt offring, and his drinke offering.

Green's Literal Translation 1993

In this way you shall prepare daily, seven days, bread for a fire offering, a soothing fragrance to Jehovah. It shall be prepared besides the continual burnt offering and its drink offering.

Julia E. Smith Translation 1876

According to these ye shall do for the day, seven days the bread the sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah; upon the burnt-offering of continuance it shall be done, and its libation.

Young's Literal Translation 1862

according to these ye prepare daily, seven days, bread of a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; besides the continual burnt-offering it is prepared, and its libation;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

After this manner ye shall offer daily throughout the seven days, the food of the sacrifice made by fire, of a sweet savor to the LORD: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and his drink-offering.

Bishops Bible 1568

After this maner ye shall offer throughout the seuen dayes, the fleshe of the sacrifice made by fire, for a sweete sauour vnto the Lorde: And it shalbe done beside the dayly burnt offeryng and his drynke offeryng

Geneva Bible 1560/1599

After this maner ye shall prepare throughout all the seuen dayes, for the mainteining of the offring made by fire for a sweete sauour vnto the Lord: it shall be done beside the continuall burnt offring and drinke offring thereof.

The Great Bible 1539

After this maner ye shall offre thorowout the .vij. dayes: the fode of the sacrifyce for a swete sauoure vnto the Lord. And it shalbe done besyde the dayly burntoffering and his drinckofferyng.

Matthew's Bible 1537

And after thys maner ye shal offer thorow out the .vij. dayes, the fode of the sacryfice of a swete sauoure vnto the Lord. And it shalbe done besyde the dayly burntofferyng & hys drynkofferynge.

Coverdale Bible 1535

After this maner shal ye offre ye bred euery daye seuen dayes longe for an offeringe of a swete sauoure vnto the LORDE, to the daylie burntofferynge, and drynkofferynge also.

Wycliffe Bible 1382

So ye schulen do bi ech dai of seuene daies, into the nurschyng of fier, and in to swettist odour to the Lord, that schal rise of the brent sacrifice, and of moiste sacrifices of ech.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely