Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 29:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וביום השׁני פרים בני בקר שׁנים עשׂר אילם שׁנים כבשׂים בני שׁנה ארבעה עשׂר תמימם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

 

English

King James Bible 1769

And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:

King James Bible 1611

And on the second day ye shal offer twelue yong bullocks, two rammes, foureteene lambes of the first yeere without spot.

Green's Literal Translation 1993

And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

Julia E. Smith Translation 1876

And in the second day, twelve bullocks, sons of a cow, two rams, fourteen blameless lambs, sons of a year.

Young's Literal Translation 1862

`And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:

Bishops Bible 1568

And the seconde day ye shall offer twelue young bullockes, two rammes, fourteene yerelyng lambes without spot

Geneva Bible 1560/1599

And the second day ye shall offer twelue yong bullockes, two rams, fourteene lambes of a yeere olde without blemish,

The Great Bible 1539

And the second daye ye shall offre twelue yonge bullockes .ij. rams .xiiij. yerlyng lambes without spot:

Matthew's Bible 1537

And the seconde day .xij. young bullockes .ij. rammes & .xiiij. yerlynge lambes without spot:

Coverdale Bible 1535

On the seconde daye, twolue yonge bullockes, two rammes, fourtene lambes of a yeare olde without blemysh

Wycliffe Bible 1382

In the tother dai ye schulen offre twelue calues of the droue, twei rammes, fouretene lambren of o yeer without wem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely