Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וביום השׁני פרים בני בקר שׁנים עשׂר אילם שׁנים כבשׂים בני שׁנה ארבעה עשׂר תמימם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
English
King James Bible 1769
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
King James Bible 1611
And on the second day ye shal offer twelue yong bullocks, two rammes, foureteene lambes of the first yeere without spot.
Green's Literal Translation 1993
And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Julia E. Smith Translation 1876
And in the second day, twelve bullocks, sons of a cow, two rams, fourteen blameless lambs, sons of a year.
Young's Literal Translation 1862
`And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Bishops Bible 1568
And the seconde day ye shall offer twelue young bullockes, two rammes, fourteene yerelyng lambes without spot
Geneva Bible 1560/1599
And the second day ye shall offer twelue yong bullockes, two rams, fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
The Great Bible 1539
And the second daye ye shall offre twelue yonge bullockes .ij. rams .xiiij. yerlyng lambes without spot:
Matthew's Bible 1537
And the seconde day .xij. young bullockes .ij. rammes & .xiiij. yerlynge lambes without spot:
Coverdale Bible 1535
On the seconde daye, twolue yonge bullockes, two rammes, fourtene lambes of a yeare olde without blemysh
Wycliffe Bible 1382
In the tother dai ye schulen offre twelue calues of the droue, twei rammes, fouretene lambren of o yeer without wem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely