Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונפשׁ אדם שׁשׁה עשׂר אלף ומכסם ליהוה שׁנים ושׁלשׁים נפשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para Jehová, trteinta y dos personas.
English
King James Bible 1769
And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.
King James Bible 1611
And the persons were sixteene thousand, of which the Lords tribute was thirtie and two persons.
Green's Literal Translation 1993
and the human beings sixteen thousand; and their tribute to Jehovah, thirty two persons.
Julia E. Smith Translation 1876
And the souls of man, sixteen thousand; and their tribute to Jehovah, two and thirty souls.
Young's Literal Translation 1862
and the human beings `are' sixteen thousand, and their tribute to Jehovah `is' two and thirty persons.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the persons were sixteen thousand, of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.
Bishops Bible 1568
And the persons were sixteene thousande, of which the Lordes part was thirtie and two persons
Geneva Bible 1560/1599
And of persons sixtene thousand, whereof the Lordes tribute was two and thirtie persons.
The Great Bible 1539
And the soules of wemen were .xvi. thousande, of whyche the Lordes parte was .xxxij. soules.
Matthew's Bible 1537
And the wemen were .xvi. thousande, of whiche the Lordes parte was .xxxij. soules.
Coverdale Bible 1535
Item sixtene thousande soules of wemen: wherof the LORDE had two & thirtie.
Wycliffe Bible 1382
of sixtene thousynde persoones of men, twei and thretti persoones bifelden in to the `part of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely