Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויכתב משׁה את מוצאיהם למסעיהם על פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Moisés escribió sus salidas conforme á sus jornadas por mandato de Jehová. Estas, pues, son sus estancias con arreglo á sus partidas.
English
King James Bible 1769
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
King James Bible 1611
And Moses wrote their goings out according to their iourneyes, by the commandement of the Lord: and these are their iourneyes according to their goings out.
Green's Literal Translation 1993
And Moses wrote their departures according to their journeys by the mouth of Jehovah. And these are their journeys, according to their departures:
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will write their goings out according to their departures by the mouth of Jehovah: and these their departures according to their goings out
Young's Literal Translation 1862
and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these `are' their journeys, by their outgoings:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
Bishops Bible 1568
And Moyses wrote their goyng out by their iourneis, accordyng to the commaundement of the Lorde: euen these are the iourneis of their goyng out
Geneva Bible 1560/1599
And Moses wrote their going out by their iourneies according to ye commandement of the Lord: so these are ye iourneies of their going out.
The Great Bible 1539
And Moses wrote their goinge out by their iourneyes, accordyng to the commaundement of the Lord: euen these are the iourneyes of their goynge out.
Matthew's Bible 1537
And Moses wrote theyr goyinge oute by their iourneyes at the commaundement of the Lord: euen these are the iourneyes of their goynge out.
Coverdale Bible 1535
And Moses wrote their goige out as they iourneyed, after ye comaundement of ye LORDE. And these (namely) are the yourneyes of their outgoinge.
Wycliffe Bible 1382
whiche dwellyngis Moises discriuede bi the places of tentis, that weren chaungid bi comaundement of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely