Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסעו מקדשׁ ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en la extremidad del país de Edom.
English
King James Bible 1769
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
King James Bible 1611
And they remooued from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Green's Literal Translation 1993
And they pulled up from Kadesh and camped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will remove from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.
Young's Literal Translation 1862
And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Bishops Bible 1568
And they remoued from Cades, and pitched in mount Hor, whiche is in the edge of the lande of Edom
Geneva Bible 1560/1599
And they remooued from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
The Great Bible 1539
And they remoued from Cades, and pitched in mounte Hor, whiche is in the edge of the lande of Edom.
Matthew's Bible 1537
And they remoued from Cades, and pitched in mount Hor in the edge of the land of Edom.
Coverdale Bible 1535
From Cades they departed, and pitched at mount Hor, on the border of the londe of Edom.
Wycliffe Bible 1382
And thei yeden fro Cades, and thei settiden tentis in the hil of Hor, in the laste coostis of the lond of Edom.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely