Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 33:47

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y partidos de Almon-diblathaim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.

 

English

King James Bible 1769

And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

King James Bible 1611

And they remooued from Almon-Diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim, before Nebo.

Green's Literal Translation 1993

And they pulled up from Almon-diblathaim and camped in the Abarim mountains, by Nebo.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will remove from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim before Nebo.

Young's Literal Translation 1862

And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they removed from Almon-diblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, before Nebo.

Bishops Bible 1568

And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nabo

Geneva Bible 1560/1599

And they remooued from Almon-diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nebo.

The Great Bible 1539

And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in the mountaynes of Abarim before Nabo.

Matthew's Bible 1537

And they remoued from Almon Diblathama, & pytched in the mountaynes of Abarim before Nabo.

Coverdale Bible 1535

Fro Almon Diblathama they departed and pitched in the mountaynes of Abarim ouer agaynst Nebo.

Wycliffe Bible 1382

And thei yeden out fro Helmon of Deblathaym, and camen to the hillis of Abarym, ayens Nabo.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely