Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 33:56

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה כאשׁר דמיתי לעשׂות להם אעשׂה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Será además, que haré á vosotros como yo pensé hacerles á ellos.

 

English

King James Bible 1769

Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.

King James Bible 1611

Moreouer, it shall come to passe, that I shall do vnto you, as I thought to doe vnto them.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be, as I thought to do to them, so I shall do to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was as I purposed to do to them I will do to you.

Young's Literal Translation 1862

and it hath come to pass, as I thought to do to them -- I do to you.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Moreover, it shall come to pass, that I shall do to you as I thought to do to them.

Bishops Bible 1568

Moreouer, it wyll come to passe, that I shall do vnto you, as I thought to do vnto them

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer, it shall come to passe, that I shall doe vnto you, as I thought to do vnto them.

The Great Bible 1539

Moreouer, it will come to passe, that I shall do vnto you, as I thought to do vnto them.

Matthew's Bible 1537

Moreouer it wyl come to passe, that I shal do vnto you as I thought to do vnto them.

Coverdale Bible 1535

Then wil it come to passe, that I shal do vnto you euen as I thought to do vnto them.

Wycliffe Bible 1382

and what euer thing Y thouyte to do `to hem, Y schal do to you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely