Textus Receptus Bibles
Acts 17:1
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Textus Receptus (Beza 1598)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Byzantine Majority Text 2000
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Byzantine Majority Text (Family 35)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και Ax την απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην TR/BM η συναγωγη των ιουδαιων
Spanish
Reina Valera 1909
Y PASANDO por Amphípolis y Apolonia, llegaron á Tesalónica, donde estaba la sinagoga de los Judíos.
English
King James Bible 2016
Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
King James Bible 1769
Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
King James Bible 1611
Now when they had passed thorow Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Iewes.
Green's Literal Translation 1993
And traveling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
Julia E. Smith Translation 1876
And having passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
Young's Literal Translation 1862
And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now when they had passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews.
Bishops Bible 1568
As they made their iourney thorowe Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Iewes.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe as they passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a Synagogue of the Iewes.
The Great Bible 1539
As they made their iourney thorowe Amphipolis: and Appolonia, they cam to Thessalonica, where was a Synagoge of the Iewes.
Matthew's Bible 1537
As they made theyr iorney thorowe Amphipolis, and Appolonia, they came to Thessalonica, where was a synagoge of the Iewes.
Coverdale Bible 1535
As they made their iourney thorow Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagoge of the Iewes.
Tyndale Bible 1534
As they made their iorney thorow Amphipolis and Appolonia they came to Thessalonica where was a synagoge of the Iewes.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei hadden passid bi Amfipolis and Appollonye, thei camen to Thessolonyk, where was a synagoge of Jewis.
English Majority Text Version 2009
Now traveling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely