Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Textus Receptus (Elzevir 1624)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Textus Receptus (Beza 1598)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Textus Receptus (Stephanus 1550)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Byzantine Majority Text 2000
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Byzantine Majority Text (Family 35)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως
Spanish
Reina Valera 1909
Predicando el reino de Dios y enseñando lo que es del Señor Jesucristo con toda libertad, sin impedimento.
English
King James Bible 2016
preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.
King James Bible 1769
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
King James Bible 1611
Preaching the kingdome of God, and teaching those things which concerne the Lord Iesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Green's Literal Translation 1993
proclaiming the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all freedom and without hindrance.
Julia E. Smith Translation 1876
Proclaiming the kingdom of God, and teaching things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom of speech, unimpeded.
Young's Literal Translation 1862
preaching the reign of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness -- unforbidden.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Bishops Bible 1568
Preachyng the kyngdome of God, and teachyng those thynges which concerne the Lorde Iesus Christe, with all confidence, no man forbyddyng hym.
Geneva Bible 1560/1599
Preaching the kingdome of God, and teaching those things which concerne the Lord Iesus Christ, with all boldnesse of speache, without let.
The Great Bible 1539
preachinge the kyngdome of God, and teachynge those thynges whych concerne the Lorde Iesus wyth all confydence, no man forbyddyng hym.
Matthew's Bible 1537
preaching those thynges, whyche concerned the Lorde Iesus wyth all confydence vnforboden.
Coverdale Bible 1535
preachinge ye kyngdome of God, and teachinge those thinges which concerne the LORDE Iesus with all boldnesse, vnforbydden.
Tyndale Bible 1534
preachyng the kyngdome of God and teachynge those thinges which concerned the lorde Iesus with all confidence vnforboden.
Wycliffe Bible 1382
and prechide the kingdom of God, and tauyte tho thingis that ben of the Lord Jhesu Crist, with al trist, with out forbedyng. Amen.
English Majority Text Version 2009
preaching the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely