Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατρειας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατρειας
Textus Receptus (Beza 1598)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατρειας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατρειας
Byzantine Majority Text 2000
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατρειας
Byzantine Majority Text (Family 35)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της ειδωλολατριας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
διοπερ αγαπητοι μου φευγετε απο της Ax ειδωλολατριας TR/BM ειδωλολατρειας
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, amados míos, huid de la idolatría.
English
King James Bible 2016
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
King James Bible 1769
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
King James Bible 1611
Wherefore my dearely beloued, flee from idolatrie.
Green's Literal Translation 1993
On account of this, flee from idolatry, my beloved.
Julia E. Smith Translation 1876
Wherefore, my beloved, do ye flee from idolatry.
Young's Literal Translation 1862
Wherefore, my beloved, flee from the idolatry;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Bishops Bible 1568
Wherfore my deare beloued, flee from idolatrie.
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore my beloued, flee from idolatrie.
The Great Bible 1539
Wherfore my deare beloued, fly from worshyppynge of ymages.
Matthew's Bible 1537
Wherfore my deare beloued, fle from worshipping of Idols.
Coverdale Bible 1535
Wherfore my dearly beloued, fle from worshippinge of Idols.
Tyndale Bible 1534
Wherfore my deare beloued fle from worshippynge of ydols.
Wycliffe Bible 1382
Wherfor, ye most dereworthe to me, fle ye fro worschiping of maumetis.
English Majority Text Version 2009
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely