Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Textus Receptus (Beza 1598)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Byzantine Majority Text 2000
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων Ax του TR/BM του Ax θεου TR/BM θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως TR/BM αν εκ νομου Ax αν ην η δικαιοσυνη
Spanish
Reina Valera 1909
¿Luego la ley es contra las promesas de Dios? En ninguna manera: porque si la ley dada pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley.
English
King James Bible 2016
Is the law then against the promises of God? God forbid! Because, if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been by the law.
King James Bible 1769
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
King James Bible 1611
Is the Lawe then against the promises of God? God forbid: for if there had beene a Lawe giuen which could haue giuen life, verily righteousnesse should haue bene by the Law.
Green's Literal Translation 1993
Then is the Law against the promises of God? Let it not be! For if a law had been given which had been able to make alive, indeed righteousness would have been out of law.
Julia E. Smith Translation 1876
The law then against the promises of God? It may not be: for if a law had been given able to make alive, truly justice would be by the law.
Young's Literal Translation 1862
the law, then, `is' against the promises of God? -- let it not be! for if a law was given that was able to make alive, truly by law there would have been the righteousness,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Is the law then against the promises of God? By no means: for if there had been a law given which could give life, verily righteousness would have been by the law.
Bishops Bible 1568
Is the lawe then against the promise of God? God forbyd. For yf there had ben a lawe geuen which coulde haue geuen life: then no doubt righteousnesse shoulde haue ben by the lawe.
Geneva Bible 1560/1599
Is the Lawe then against the promises of God? God forbid: For if there had bene a Lawe giuen which coulde haue giuen life, surely righteousnes should haue bene by the Lawe.
The Great Bible 1539
Is the lawe then agaynst the promes of God? God forbyd. For yf there had bene a lawe geuen which coulde haue geuen lyfe: then no doute ryghtewesnes shulde come by the lawe.
Matthew's Bible 1537
Is the lawe then agaynst the promes of God? God forbyd. Howbeit yf there had bene a lawe geuen whiche could haue geuen lyfe: then no doubt ryghteousnes should haue come by the lawe.
Coverdale Bible 1535
Is the lawe then agaynst the promyses of God? God forbyd. Howbeit yf there had bene geuen a lawe which coulde haue geue life, the no doute righteousnes shulde come of the lawe.
Tyndale Bible 1534
Ys the lawe then agaynst ye promes of God? God forbid. How be it yf ther had bene a lawe geve which coulde have geven lyfe: then no doute rightewesnes shuld have come by ye lawe.
Wycliffe Bible 1382
Is thanne the lawe ayens the biheestis of God? God forbede. For if the lawe were youun, that myyte quikene, verili were riytfulnesse of lawe.
English Majority Text Version 2009
Therefore, [is] the law against the promises of God? By no means! For if a law had been given which was able to give life, truly righteousness would have been by the law.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely