Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 4:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Textus Receptus (Beza 1598)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Byzantine Majority Text 2000

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Byzantine Majority Text (Family 35)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου εν ω εσφραγισθητε εις ημεραν απολυτρωσεως

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y no contristéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual estáis sellados para el día de la redención.

 

English

King James Bible 2016

And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.

King James Bible 1769

And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

King James Bible 1611

And grieue not the holy Sririt of God, whereby yee are sealed vnto the day of redemption.

Green's Literal Translation 1993

And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed to the day of redemption.

Julia E. Smith Translation 1876

And grieve ye not the Holy Spirit of God in which ye were sealed to the day of redemption.

Young's Literal Translation 1862

and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which ye were sealed to a day of redemption.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed to the day of redemption.

Bishops Bible 1568

And greeue not the holy spirite of God, by whom ye are sealed vnto the day of redemption.

Geneva Bible 1560/1599

And grieue not the holy Spirit of God, by whom ye are sealed vnto ye day of redemption.

The Great Bible 1539

And greue not ye the holy sprete of God by whom ye are sealed vnto the daye of redempcyon.

Matthew's Bible 1537

And greue not the holye spirite of God, by whom ye are sealed vnto the daye of redemption.

Coverdale Bible 1535

And greue not the holy sprete of God, wherwith ye are sealed vnto ye daye of redempcion.

Tyndale Bible 1534

And greve not the holy sprete of God by whome ye are sealed vnto the daye of redempcion.

Wycliffe Bible 1382

And nyle ye make the Hooli Goost of God sori, in which ye ben markid in the dai of redempcioun.

English Majority Text Version 2009

And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely