Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 6:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Textus Receptus (Beza 1598)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Byzantine Majority Text 2000

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Byzantine Majority Text (Family 35)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;

 

English

King James Bible 2016

and shod your feet with the preparation of the gospel of peace;

King James Bible 1769

And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

King James Bible 1611

And your feete shod with the preparation of the Gospel of peace.

Green's Literal Translation 1993

and having shod the feet with the preparation of the "gospel of peace." Isa. 52:7

Julia E. Smith Translation 1876

And fastened under the feet in preparation of the good news of peace;

Young's Literal Translation 1862

and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

Bishops Bible 1568

And hauyng your feete shodde, in the preparation of the Gospell of peace.

Geneva Bible 1560/1599

And your feete shod with the preparation of the Gospel of peace.

The Great Bible 1539

& hauynge shoes on youre fete, that ye maye be prepared for the Gospell of peace.

Matthew's Bible 1537

and shoed with shoes prepared by the Gospel of peace.

Coverdale Bible 1535

and shod vpo yor fete with the gospell of peace, that ye maye be prepared:

Tyndale Bible 1534

and shood with showes prepared by the gospell of peace.

Wycliffe Bible 1382

and youre feet schood in making redi of the gospel of pees.

English Majority Text Version 2009

and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely