Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הארץ הזאת ירשׁנו בעת ההוא מערער אשׁר על נחל ארנן וחצי הר הגלעד ועריו נתתי לראובני ולגדי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y esta tierra que heredamos entonces desde Aroer, que está al arroyo de Arnón, y la mitad del monte de Galaad con sus ciudades, dí á los Rubenitas y á los Gaditas:
English
King James Bible 1769
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
King James Bible 1611
And this land which we possessed at that time, from Aroer which is by the riuer Arnon, and halfe mount Gilead, and the cities thereof, gaue I vnto the Reubenites, and to the Gadites.
Green's Literal Translation 1993
And we possessed this land at that time: from Aroer by the valley of Arnon, and half the hill country of Gilead And its cities I gave to the Reubenites and to the Gadites.
Julia E. Smith Translation 1876
And this land we possessed in that time from Aroer which is by the torrent Arnon, and half the mount of Gilead and its cities I gave to the Reubenites and to the Gates.
Young's Literal Translation 1862
`And this land we have possessed, at that time; from Aroer, which `is' by the brook Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I have given to the Reubenite, and to the Gadite;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites.
Bishops Bible 1568
And so we conquered this lande the same tyme, from Aroer which is by the riuer of Arnon, vnto halfe mount Gilead, and the cities therof gaue I vnto the Rubenites and Gadites
Geneva Bible 1560/1599
And this land which we possessed at that time, from Aroer, which is by the riuer of Arnon, and halfe mount Gilead, and the cities thereof, gaue I vnto the Reubenites and Gadites.
The Great Bible 1539
And so we conquered this lande the same tyme, from Aroer whych is by the ryuer of Arnon, vnto halfe mount Gilead, & the cities therof gaue I vnto the Rubenites and Gaddites.
Matthew's Bible 1537
And when we had conquered thys lande the same time, I gaue from Aroer which is vpon the riuer of Arnon, & halfe mount Galad and the cities therof vnto the Rubenites, & Gadites.
Coverdale Bible 1535
This londe conquered we at the same tyme, from Aroer that lyeth on ye ryuer of Arnon. And vnto the Rubenites and Gaddites I gaue halfe mount Gilead with the cities therof:
Wycliffe Bible 1382
And we weldiden in that tyme the lond, fro Aroer, which is on the `brynke of the stronde of Arnon, `til to the myddil paart of the hil of Galaad; and Y yaf the citees `of hym to Ruben and Gad.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely