Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 4:49

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכל הערבה עבר הירדן מזרחה ועד ים הערבה תחת אשׁדת הפסגה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y toda la llanura de esta parte del Jordán, al oriente, hasta la mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga.

 

English

King James Bible 1769

And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

King James Bible 1611

And all the plaine of this side Iordan Eastward, euen vnto the sea, of the plaine vnder the springs of Pisgah.

Green's Literal Translation 1993

and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the Slopes of Pisgah.

Julia E. Smith Translation 1876

And all the desert the other side of Jordan, from the sun-rising and even to the sea, the desert under the springs of Pisgah.

Young's Literal Translation 1862

and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And all the plain on the side of Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

Bishops Bible 1568

And all the playne on the other side Iordane eastwarde, euen vnto the sea which is in the playne vnder ye springes of the hyll

Geneva Bible 1560/1599

And all the plaine by Iorden Eastwarde, euen vnto the Sea, of ye plaine, vnder the springs of Pisgah.

The Great Bible 1539

and all the playne on the other syde Iordan eastwarde: euen vnto the see, which is in the playne vnder the springes of the hyll.

Matthew's Bible 1537

and al the feildes on the other syde Iordan eastwarde: euen vnto the sea in the felde vnder the springes of Phasgah.

Coverdale Bible 1535

& all ye playne felde beyonde Iordane eastwarde vnto the see in ye plaine felde vnder mount Pisga.

Wycliffe Bible 1382

thei weldiden al the pleyn biyende Jordan, at the eest coost, `til to the see of wildirnesse, and `til to the rootis of the hil of Phasga.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely